2/10/13

Diseñando una portada de cómic, paso a paso / Designing a comic-book cover, step by step

He estado inmerso en los últimos días en la creación de la portada del volumen integral de la serie ‘Actor Aspirante’ que será publicado en breve. Espero que os guste.
During the last couple of days I’ve been busy designing a cover for my next book. I hope you like it.


El diseñar una portada puede ser algo estresante. Es la carta de presentación de tu libro. Y este libro, en particular, es muy importante para mí dado que contiene todo lo que he hecho en estos últimos años. La primera decisión que uno ha de tomar es qué tipo de portada quiere. A grandes rasgos, podría dividir las portadas de tebeos en tres tipos: a) una escena, b) un objeto o personaje, o c) un collage. Veamos ejemplos.
The process of designing a cover is always a little stressful, since there is so much at stake. This book, in particular, will be the culmination of everything I’ve been working on for the last six years. The complete adventures of my character, the aspiring actor Pablo Díaz-Strasser will be collected in a single volume. The first choice I had to make was the kind of cover I wanted. As far as I can tell, comics’ covers could be roughly divided in three types: a) a scene, b) and object or character, c) a collage. Let’s check out several examples.

a) Un objeto o personaje. / An object or character

b) Una escena. / A scene

c) Un collage. / A collage


Mis tres portadas anteriores eran claramente escenas.
The covers of my previous books where clearly scenes.


Como queríamos hacer algo distinto para el volumen integral, la escena, estaba descartada. Además, una escena es difícil que capture la idea de un libro repleto de historias. Por tanto, la principal duda que teníamos era si hacer una portada tipo b) o c). Difícil elección. Al final, tras varios bocetos, nos decidimos por la idea del collage. Éste fue el boceto que hice de la portada.
Since I wanted to do something a little bit different this time, the idea of a scene was discarded. A choice between two opposites had to be made: b) or c)? After some sketching, I came up with a design I liked (c).


Me gustaba la idea porque se veían varios aspectos de la vida del personaje principal y porque capturaba el tono de la historia. Ahora que ya tenemos la idea, ¡es hora de lanzarse a la piscina! Empiezo por un encaje a lápiz. Una vez el dibujo está encajado, hay que refinar un poco el encaje y ya está listo para entintar.
It showed several aspects of the character and established the tone of the story pretty well. Once the idea is sketched out, it’s time get the work done. I started by some rough penciling. The sketch gets a little bit more refined and ready to ink.




Comienzo con un pincel y tinta china para las líneas más gruesas y los elementos orgánicos.
I ink the thicker more organic lines with a watercolor brush and China Ink.


Para resto de las líneas utilizo rotuladores calibrados de 08 y 09. Mis marcas preferidas son ZIG y MICRON (manías que tiene uno).
For the rest I use markers size 05 and 09. ZIG and MICRON are my favorite brands.

Éste es el resultado.  / This is the result.


Añado algo de textura y sombreado con acuarela líquida antes de proceder al coloreado digital.
Some tones with liquid watercolor will give the drawing the texture I need for the coloring.
Es hora de utilizar el PhotoShop para poner el título y los colores finales. El resultado ... ¡ya lo habéis visto al principio!
Now is time for coloring in Photoshop and adding the title. God bless technology!

2 comentarios:

Pi dijo...

El sol rojo es un punto (ja, qué doble sentido me ha salido sin quererlo).

Max Vento dijo...

¡je, je,je, es verdad! Un puntazo